Lorsque vous partez à l'étranger, vous êtes souvent amenés à remplir des formulaires et des documents de voyage en anglais, en particulier dans les aéroports ou les hôtels. Une des confusions les plus fréquentes pour les francophones concerne l'identification correcte du "First Name" (prénom) et du "Last Name" (nom de famille). On parle aussi parfois de "Given Name"(prénom) et de "Surname" (nom de famille), de quoi vous perdre et vous envoyer rapidement dans la "Lost in translation" zone.
Se tromper entre le prénom et le nom de famille peut entraîner des complications lors de vos démarches administratives, comme l'obtention d'un visa ou l'enregistrement pour un vol.
Une erreur peut même vous empêcher de monter à bord de votre avion ! Que ce soit sur les sites de réservations (hôtel, visa étranger, achat d'un billet d'avion), mais aussi au moment du passage des douanes à l'aéroport, si vous ne parlez pas anglais, vous devrez retenir les informations essentielles suivantes pour éviter les confusions.
Pour ne plus jamais vous tromper, voici des moyens mémo-techniques infaillibles :
First Name
C’est votre prénom, c'est donc celui que vous donnez en premier First = Premier.
Petit moyen de ne jamais l'oublier, le "F" de Fisrt Name est une lettre qui précède les lettres L de Last Name ou S de Surname !
On se trompe souvent car on s'imagine que "First" fait référence au nom le plus important (et donc le nom de famille), mais retenez que c'est celui que vous donnez en premier quand vous vous présentez. Ex : My name is James BOND !
Last Name
C’est votre nom de famille, celui que vous écrivez en dernier, car Last = Dernier.
Given Name
C'est une autre façon de dire "prénom", car c'est celui que vos parents ont choisi pour vous à la naissance (Given name = Nom donné).
Surname
Il signifie "Nom de famille", et est plus couramment utilisé par les britanniques que par les américains.
Faux-amis, on le confond souvent avec "Surnom", alors que surnom se dit Nickname.
Pour vous en rappelez, vous pouvez vous dire que le mot "surname" contient "sur", rappelant que c'est le nom qui prend le dessus "sur" le prénom, car c'est le nom le plus important des deux.
➜ Sur votre passeport français, vous verrez que Nom est traduit par Surname, et Prénoms par Given Names.
Family Name
Si seulement le terme "Family Name" était utilisé sur tous les formulaires en anglais, il n'y aurait pas de confusion pour les francophones. Car évidemment, il signifie "Nom de famille", tout simplement !
Forename
Utilisé au Royaume-Uni dans certains formulaires, "Forename" désigne le prénom. Ici, on est dans la même logique que le First Name car "Fore" est un adverbe qui se traduit par "Avant".
Second Name
Voici un cas un peu particulier qui a un double sens. "Second Name" peut, selon le contexte, se traduire par "Deuxième prénom" ou "Nom de famille". Pour savoir de quoi il s'agit, regardez dans le formulaire si un champ contient "Surname" ou "Given Name", si c'est déjà le cas, "Second Name" fait alors référence à votre second prénom.
Middle Name
Le champ "Middle Name" n'est pas systématique mais il fait référence à votre second prénom. On l'appelle ainsi, car "Middle" se traduit par "Mileu". C'est donc prénom qui se situe entre le prénom d'usage (First Name) et le nom de famille (Last Name). Attention, ça n'a rien à avoir avec un prénom composé ! Si vous n'avez qu'un seul prénom, laissez le champ vide, si vous en avez plusieurs, n'indiquez que votre second prénom.
Aux États-Unis, le "Middle Name" est souvent abrégé en une initiale à l'écrit et complètement supprimé à l'oral. Par exemple, John Fitzgerald Kennedy est couramment abrégé en John F. Kennedy, et George Walker Bush devient George W. Bush.
Title
Les titres (Monsieur, Madame, Dr, etc.) ne doivent pas être inclus dans les champs "First Name" ou "Last Name". Ils peuvent apparaître dans un champ distinct intitulé "Title".
Voici comment écrire les titres en anglais :
Mr : Monsieur
Mrs : Madame (femme mariée)
Ms : Madame (statut marital indéterminé)
Dr : Docteur (utilisé pour les médecins et les personnes ayant un doctorat)
Prof : Professeur
Suffix
Sur un formulaire, le terme "suffix" fait référence à un ajout facultatif qui vient après votre nom.
Il fait référence à des suffixes tels que Sr. (Senior), Jr. (Junior), souvent utilisés aux États-Unis pour distinguer les individus portant le même nom au sein d'une famille. Ces suffixes indiquent l'ordre générationnel ou la relation au sein de la famille, comme c'est le cas pour Martin Luther King Jr., fils de Martin Luther King Sr.
Comments